《曼谷宣言》指出,經(jīng)濟(jì)全球化為各國的發(fā)展提供了機(jī)會,同時也增加了風(fēng)險和挑戰(zhàn),增加了使一些國家特別是貧困國家邊緣化的危險。國際社會必須負(fù)起責(zé)任,通過在貿(mào)易、投資、競爭和金融以及穩(wěn)定貨幣方面加強(qiáng)合作,建立起有利的全球環(huán)境,使經(jīng)濟(jì)全球化更為有效和公平。

簡介

曼谷宣言為籌備1993年世界人權(quán)會議,第四十六屆聯(lián)合國大會通過第46/116號決議,決定召開區(qū)域籌備會議。按照這項決議,亞洲各國的部長和代表于1993年3月29日至4月2日在曼谷舉行會議。會議通過了本宣言。

前言

強(qiáng)調(diào)世界人權(quán)會議的重大意義,它提供了一個可貴的機(jī)會,審查人權(quán)的一切方面,并確保對其采取公正和均衡的辦法;

認(rèn)識到亞洲國家以其多姿多彩的文化與傳統(tǒng)能對世界會議做出的貢獻(xiàn);

歡迎國際社會越來越重視人權(quán);

重申他們對于《聯(lián)合國憲章》和《世界人權(quán)宣言》所載原則的承諾;

回顧《聯(lián)合國憲章》正確地將普遍遵守和促進(jìn)人權(quán)和基本自由問題置于國際合作的范疇;

注意到在編纂人權(quán)文書和建立國際人權(quán)機(jī)制方面的進(jìn)展,(但對這些機(jī)制主要限于一類人權(quán)表示關(guān)切)

強(qiáng)調(diào)應(yīng)進(jìn)一步鼓勵所有國家批準(zhǔn)國際人權(quán)文書,特別是《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際盟約》和《經(jīng)濟(jì)、社會、文化權(quán)利國際盟約》,(重申尊重國家主權(quán)、領(lǐng)士完整和不干涉他國內(nèi)政等原則)

強(qiáng)調(diào)所有人權(quán)的普遍性、客觀性和不可選擇性,必須避免在實施人權(quán)時采用雙重標(biāo)準(zhǔn),并避免其政治化;

認(rèn)識到促進(jìn)人權(quán)應(yīng)通過合作和協(xié)商一致的方式加以鼓勵,而不是通過對抗和將不相容的價值觀強(qiáng)加于人;

重申經(jīng)濟(jì)、社會、文化、公民和政治權(quán)利互相依存和不可分割,并重申發(fā)展、民主,普遍享有所有人權(quán)和社會正義之間固有的相互關(guān)系,對這種關(guān)系必須以綜合、均衡的方式來處理;

回顧《發(fā)展權(quán)利宣言》確認(rèn)發(fā)展權(quán)利是一項不可剝奪的普遍權(quán)利,是基本人權(quán)的組成部分;

強(qiáng)調(diào)從事建立國際人權(quán)統(tǒng)一規(guī)范的工作必須與建立公正和公平的世界經(jīng)濟(jì)秩序的工作齊頭并進(jìn);

深信經(jīng)濟(jì)和社會的進(jìn)步助長邁向民主的趨勢和有助于人權(quán)的促進(jìn)和保護(hù);

強(qiáng)調(diào)必須在國家、區(qū)域和國際各級進(jìn)行人權(quán)教育和培訓(xùn),并需要國際合作,糾正公眾對人權(quán)缺乏認(rèn)識的情況,

內(nèi)容

第一條

重申他們堅決支持《聯(lián)合國憲章》和《世界人權(quán)宣言》所載的各項原則,支持在全世界充分實現(xiàn)所有人權(quán);

第二條

強(qiáng)調(diào)必須創(chuàng)造有利條件以便在國家和國際各級切實享有人權(quán);

第三條

強(qiáng)調(diào)迫切需要根據(jù)平等和互相尊重的原則,使聯(lián)合國系統(tǒng)民主化,消除選擇性和改善程序和機(jī)制,以便加強(qiáng)國際合作,并在解決及實現(xiàn)人權(quán)的所有方面確保采用積極、均衡和非對抗性的辦法;

第四條

不贊成任何人利用人權(quán)作為提供發(fā)展援助的條件;

第五條

強(qiáng)調(diào)尊重國家主權(quán)和領(lǐng)士完整、不干涉他國內(nèi)政、以及不利用人權(quán)作為施加政治壓力的手段等原則;

第六條

重申(國家不論大小,都有權(quán)決定它們的政治制度,控制和自由利用其資源,并自由謀求其經(jīng)濟(jì)、社會和文化發(fā)展);

第七條

強(qiáng)調(diào)所有人權(quán)的普遍性、客觀性和不可選擇性,必須避免在實施人權(quán)時采取雙重標(biāo)準(zhǔn),避免其政治化,并不得以任何理由侵犯人權(quán);

第八條

認(rèn)為(盡管人權(quán)具有普遍性,但應(yīng)銘記各國和各區(qū)域的情況各有特點,并有不同的歷史、文化和宗教背景,應(yīng)根據(jù)國際準(zhǔn)則不斷重訂的過程來看待人權(quán));

第九條

又認(rèn)為國家負(fù)有主要責(zé)任,通過適當(dāng)基礎(chǔ)設(shè)施和機(jī)制來促進(jìn)和保護(hù)人權(quán),并認(rèn)為必須主要通過這種機(jī)制和程序來尋求和給予補(bǔ)救;

第十條

重申經(jīng)濟(jì)、社會、文化、公民和政治權(quán)利互相依存和不可分割,并必須對所有類別的人權(quán)給予同等重視;

第十一條

強(qiáng)調(diào)必須保障諸如族群、民族、種族、宗教和語言方面的少數(shù)人、移徙工人、殘疾人、士著人民、難民和流離失所者等易受損害群體的人權(quán)和基本自由;

第十二條

重申在外國統(tǒng)治、殖民統(tǒng)治或外國占領(lǐng)下的人民自決是一項國際法原則,也是一項聯(lián)合國承認(rèn)的普遍權(quán)利,基于這項權(quán)利,他們能自由決定其政治地位和自由謀求經(jīng)濟(jì)、社會和文化發(fā)展,而不許自決則構(gòu)成對人權(quán)的嚴(yán)重侵犯;

第十三條

強(qiáng)調(diào)自決權(quán)利適用于在外國統(tǒng)治、殖民統(tǒng)治或外國占領(lǐng)下的人民,而不應(yīng)用來破壞各國的領(lǐng)士完整、國家主權(quán)和政治獨立;

第十四條

對一切侵犯人權(quán)的形式表示關(guān)切,包括種族歧視、種族主義、種族隔離、殖民主義、外國侵略和占領(lǐng)及在被占領(lǐng)土建立非法居民點等現(xiàn)象,以及最近卷土重來的新納粹主義、排外心態(tài)和種族清洗;

第十五條

強(qiáng)調(diào)有必要采取有效的國際措施,以便保證和監(jiān)督人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行以及對外國占領(lǐng)下的人民提供有效的法律保護(hù);

第十六條

強(qiáng)烈申明支持巴勒斯坦人民為恢復(fù)其民族不可剝奪的自決權(quán)利和獨立而進(jìn)行的合法斗爭,并要求立即終止在巴勒斯坦、敘利亞戈蘭和其它被占領(lǐng)阿拉伯領(lǐng)土、包括在耶路撒冷的嚴(yán)重侵犯人權(quán)行為;

第十七條

重申《發(fā)展權(quán)利宣言》中確立的發(fā)展權(quán)利是一項普遍、不可剝奪的權(quán)利,是基本人權(quán)的組成部分,必須通過國際合作、尊重所有基本人權(quán)、設(shè)立監(jiān)測機(jī)制和為實現(xiàn)此種權(quán)利創(chuàng)造必要的國際條件等途徑,促其實現(xiàn);

第十八條

確認(rèn)鑒于南北之間與貧富之間的差距日益擴(kuò)大,實現(xiàn)發(fā)展權(quán)利的主要障礙存在于國際宏觀經(jīng)濟(jì)層次;

第十九條

申明貧困是妨礙充分享有人權(quán)的一個主要障礙;

第廿條

又申明有必要發(fā)展人類享有干凈、安全和健康的環(huán)境的權(quán)利;

第廿一條

注意到各種形式和表現(xiàn)的恐怖主義不同于在殖民統(tǒng)治、外國統(tǒng)治和外國占領(lǐng)下的人民的合法斗爭,已成為對享有人權(quán)和民主最危險的一種威脅,威脅到各國的領(lǐng)士完整和國家安全,破壞合法成立的政府的穩(wěn)定,國際社會必須毫不含糊地加以譴責(zé);

第廿二條

重申保障平等參與一個社會的政治、社會、經(jīng)濟(jì)和文化活動,消除一切形式的岐視,以及消除基于性別差異對婦女使用暴力,從而堅決致力于促進(jìn)和保護(hù)婦女權(quán)利;

第廿三條

確認(rèn)兒童有權(quán)享受特別保護(hù),并獲得機(jī)會與設(shè)施,以健康正常的方式,在自由而尊嚴(yán)的條件下,在身體、心理、道德、精神和社會各方面發(fā)育成長;

第廿四條

歡迎國家機(jī)構(gòu)對真正地、建設(shè)性地促進(jìn)人權(quán)發(fā)揮了重要作用,并認(rèn)為最好由有關(guān)國家自行決定這種機(jī)構(gòu)的構(gòu)想和建立;

第廿五條

承認(rèn)政府與非政府組織基于共同價值及相互尊重和暸解在促進(jìn)人權(quán)方面進(jìn)行合作與對話的重要性,并鼓勵在經(jīng)社理事會具有諮商地位的非政府組織按照經(jīng)社理事會第1296(XLIV)號決議對這一進(jìn)程積極作出貢獻(xiàn);

第廿六條

重申有必要探討是否可能在亞洲設(shè)立關(guān)于促進(jìn)和保護(hù)人權(quán)的區(qū)域安排;

第廿七條

又重申有必要研究如何取得國際合作和財政資源,支持國家一級在人權(quán)領(lǐng)域的教育和培訓(xùn),并在國家提出要求時支持設(shè)立促進(jìn)和保護(hù)人權(quán)的國家基礎(chǔ)設(shè)施;

第廿八條

強(qiáng)調(diào)必須使聯(lián)合國人權(quán)機(jī)制合理化,以便加強(qiáng)其效能和效力,必須避免各條約機(jī)關(guān)、防止歧視和保護(hù)少數(shù)小組委員會和人權(quán)委員會之間的工作發(fā)生重復(fù),并必須避免平行機(jī)制疊床架屋;

第廿九條

強(qiáng)調(diào)必須加強(qiáng)人權(quán)中心,給予它必要的資源,使它能夠及時而有效地在促進(jìn)人權(quán)方面向提出請求的國家提供廣泛咨詢服務(wù)和技術(shù)援助方案,并使它能夠在有關(guān)機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)的人權(quán)領(lǐng)域為其它活動提供充足資金;

呼吁發(fā)展中國家增加在聯(lián)合國人權(quán)中心的代表性。

彰顯全球華僑華人拳拳愛國心

據(jù)中新網(wǎng)報道,三日上午落幕的全球華僑華人“反獨促統(tǒng)”大會,以響徹會堂的陣陣熱烈掌聲通過了《曼谷宣言》。大會名譽(yù)主席、泰國潮洲會館主席胡玉麟博士致閉幕辭時稱,會議通過的《曼谷宣言》是海內(nèi)外中華兒女促進(jìn)中國統(tǒng)一大業(yè)堅強(qiáng)意志的集中體現(xiàn)。這份長約二千字的“大會宣言”指出,中國大陸成功的改革與開放,國際地位的日益提高,港澳的相繼回歸,小康社會的全面締建,綜合國力的一再攀升……到處呈現(xiàn)一派欣欣向榮的景象,讓每一個炎黃子孫備感驕傲。

但是,“臺灣當(dāng)局赤裸裸地、瘋狂地‘去中國化’,要建立一個‘獨立的國家’”,“‘臺獨’分裂勢力依賴、依靠外國勢力的支持進(jìn)行分裂中國的活動”,令與會的全球華僑華人代表們“為之心痛”和“義憤填膺”。

胡玉麟稱,每一個生活在海外的華僑華人,無論身處何方,無論遠(yuǎn)離故土多久,都深知自己的根在中國。早日實現(xiàn)中國的和平統(tǒng)一和中華民族的偉大復(fù)興,是所有炎黃子孫夢寐以求的共同心愿。與會代表為此在“宣言”中呼吁,外國勢力立即停止干涉中國內(nèi)政,放棄阻撓中國人民解決臺灣問題、實現(xiàn)兩岸和平統(tǒng)一的立場;各國政府堅持一個中國政策,反對“臺獨”等各種分裂中國的活動,反對違背一個中國原則、制造兩岸對立、破壞臺海地區(qū)和平穩(wěn)定的公投。

“宣言”強(qiáng)調(diào),中國的和平統(tǒng)一一定有助于亞太地區(qū)的穩(wěn)定,一定是世界和平與發(fā)展的機(jī)遇與資產(chǎn),而非威脅。臺灣的前途系于國家的統(tǒng)一,兩岸關(guān)系的前途取決于反“臺獨”的斗爭,因此反“獨”與促“統(tǒng)”應(yīng)兩手抓、堅定不移、奮斗不懈。

與會人士一致表示,愿心手相連、風(fēng)雨同舟,共同為中國的和平統(tǒng)一大業(yè)竭智盡忠、努力奮進(jìn)。

意義

《曼谷宣言》是一項重要的區(qū)域性國際人權(quán)文書,它集中地、全面地反映了亞洲國家關(guān)于人權(quán)和人權(quán)的國際合作問題的立場和觀點,對在維也納召開的世界人權(quán)會議及其通過的《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》產(chǎn)生了積極影響。