簡(jiǎn)介
宜春苑
宜春苑在東京新宋門(mén)外干道之南,原為宋太祖三弟秦王之別墅園,秦王貶官后收為御苑。此園以栽培花卉之盛而聞名京師。每歲內(nèi)苑賞花,諸苑進(jìn)牡丹及纏枝雜花等。諸苑所進(jìn)之花,以宜春苑的最多最好,故后者的性質(zhì)又相當(dāng)于皇家的“花圃"。宋初,每年新科進(jìn)士在此賜宴,故又稱(chēng)為迎春苑。以后逐漸荒廢,改為“富國(guó)倉(cāng)”。相關(guān)詩(shī)詞
侍從宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽(tīng)新鶯百?lài)矢?/p>
【唐】李白
東風(fēng)已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺(jué)春好。池南柳色半青青,
縈煙裊娜拂綺城。垂絲百尺掛雕楹,上有好鳥(niǎo)相和鳴,
間關(guān)早得春風(fēng)情。春風(fēng)卷入碧云去,千門(mén)萬(wàn)戶(hù)皆春聲。
是時(shí)君王在鎬京,五云垂暉耀紫清。仗出金宮隨日轉(zhuǎn),
天回玉輦繞花行。始向蓬萊看舞鶴,還過(guò)茝石聽(tīng)新鶯。
新鶯飛繞上林苑,愿入簫韶雜鳳笙。
宜春苑
【北宋】王安石
宜春舊臺(tái)沼,日暮一登臨。
解帶行蒼蘚,移身坐綠陰。
樹(shù)疏啼鳥(niǎo)遠(yuǎn),水靜落花深。
無(wú)復(fù)增修事,君王惜費(fèi)金。
相和歌辭·蛾眉怨
【唐】王翰
君不見(jiàn)宜春苑中九華殿,飛閣連連直如發(fā)。
白日全含朱鳥(niǎo)窗,流云半入蒼龍闕。宮中彩女夜無(wú)事,
學(xué)鳳吹簫弄清越。珠簾北卷待涼風(fēng),繡戶(hù)南開(kāi)向明月。
忽聞天子憶蛾眉,寶鳳銜花揲兩螭。傳聲走馬開(kāi)金屋,
夾路鳴環(huán)上玉墀。長(zhǎng)樂(lè)彤庭宴華寢,三千美人曳花錦。
燈前含笑更羅衣,帳里承恩薦瑤枕。不意君心半路回,
求仙別作望仙臺(tái)。琳瑯禁闥遙相憶,紫翠巖房晝不開(kāi)。
欲向人間種桃實(shí),先從海底覓蓬萊。蓬萊可求不可上,
孤舟縹緲知何往。黃金作盤(pán)銅作莖,青天白露掌中擎。
王母嫣然感君意,云車(chē)羽旆欲相迎。飛廉觀前空怨慕,
少君何事須相誤。一朝埋沒(méi)茂陵田,賤妾蛾眉不重顧。
宮車(chē)晚出向南山,仙衛(wèi)逶迤去不還。朝晡泣對(duì)麒麟樹(shù),
樹(shù)下蒼苔日漸斑。人生百年夜將半,對(duì)酒長(zhǎng)歌莫長(zhǎng)嘆。
情知白日不可私,一死一生何足算。
秦時(shí)在宜春宮東,漢稱(chēng)宜春下苑,即后所稱(chēng)的曲江池,在今陜西長(zhǎng)安縣南。二世死后,以庶人之葬儀,草草掩埋于杜縣南部的宜春苑中,至今墳丘尚存,在西安市雁塔區(qū)曲江鄉(xiāng)江池村。
宜春苑中春已歸,披香殿里作春衣,新年鳥(niǎo)聲千種囀,二月楊花滿(mǎn)路飛。河陽(yáng)一縣并是花,金谷從來(lái)滿(mǎn)園樹(shù)。一叢香草足礙人,數(shù)尺游絲即橫路。開(kāi)上林而競(jìng)?cè)?,擁河橋而?zhēng)渡。
出麗華之金屋,下飛燕之蘭宮。釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風(fēng),眉將柳而爭(zhēng)綠,面共桃而競(jìng)紅,影來(lái)池里,花落衫中。(已上十句從《初學(xué)記》補(bǔ))
宜春苑
范成大
狐冢獾蹊滿(mǎn)路隅,行人猶作御園呼。
連昌尚有花臨砌,腸斷宜春寸草無(wú)。注釋
①宜春苑,指舊宋門(mén)(汴京內(nèi)城東面城門(mén)麗景門(mén)的俗稱(chēng))外的“東御園”。
②冢:墳?zāi)?。狐冢:指有狐貍出沒(méi)的荒墳。獾:野獸名,毛灰色。獾蹊:有獾出沒(méi)的小徑。御園:皇家園林。兩句意為:雖然狐貍,豬獾的蹤跡遍布滿(mǎn)了路邊,可是人們還把這里叫作御園。
③連昌:唐代宮殿名。玄宗時(shí)曾盛極一時(shí),安史之亂后荒廢。唐元稹寫(xiě)有《連昌宮詞》?;ǘ哑觯骸哆B昌宮詞》有句:“上皇偏愛(ài)臨砌花,依然御榻臨階斜?!逼瞿钇髀?,指臺(tái)階的意思。兩句意為,唐時(shí)連昌宮雖然荒廢,仍有花長(zhǎng)在階上,可是眼前宜春苑,卻寸草也不生。
譯文 路旁布滿(mǎn)野狐窩巢和野豕穿行的小道,來(lái)往行人不忘過(guò)去依然把御園舊名叫。連昌宮殘存的階石邊倒還有花兒開(kāi)放,宜春苑寸草不生怎能不使人心痛如絞!
鑒賞 此詩(shī)是詩(shī)人經(jīng)過(guò)北宋京城汴梁宜春苑舊址有感而作的作品,詩(shī)人在他另著的《攬轡錄》里說(shuō):“丁卯過(guò)東御園,即宜春苑也,頹?荒草而已?!碑?dāng)詩(shī)人看到宜春苑里一派蕭條冷落時(shí),自然而然地生出故國(guó)山河破落零碎的哀愁之感。早在《詩(shī)經(jīng)》里,就有著這類(lèi)抒發(fā)故國(guó)興亡情感的篇章,《詩(shī)·王風(fēng)·黍離》便是周大夫行役,經(jīng)過(guò)周朝丟荒了的宗廟宮室,看見(jiàn)那里長(zhǎng)滿(mǎn)了禾黍而寫(xiě)的詩(shī)。這首詩(shī)秉承了這種深沉凝聚的感情,語(yǔ)言看似平淡,卻蘊(yùn)涵巨大的藝術(shù)感染力,讓人真感覺(jué)到了“中心搖搖”(《詩(shī)·王風(fēng)·黍離》)般的悲惻。
相關(guān)歷史
古代有教坊,女樂(lè)官最高品階為內(nèi)人,其次為宮人,而內(nèi)人被分配到宜春苑,由專(zhuān)門(mén)的教師教導(dǎo),其中女樂(lè)官無(wú)不色藝俱佳。女樂(lè)官看似被帝王所榮寵,實(shí)則是被束縛的金絲雀。