種,但仍非全部,實為14種,保存最為完好的是日本慶應義塾大學圖書館。計有《姑婦曲》、《慈悲曲》、《翻魘殃》、《寒森曲 》、《蓬萊宴》、《俊夜叉》、《快曲》、《丑俊巴》、《富貴神仙》、《增補幸云曲》、《墻頭記》、《禳妒咒》、《磨難曲》、《窮漢詞》、《琴瑟樂曲》等。其中,《富貴神仙》與《磨難曲》都是據(jù)《聊齋志異》中的《張鴻漸》改編。蒲松齡墓碑陰上題作《富貴神仙后變磨難曲》,應為一種,故14種。

簡介

中國通俗說唱作品集。清初作家蒲松齡著。1936 年和1962年路大荒兩次輯錄、整理,共收有俚曲13種,但仍非全部,實為14種,保存最為完好的是日本慶應義塾大學圖書館。計有《姑婦曲》、《慈悲曲》、《翻魘殃》、《寒森曲 》、《蓬萊宴》、《俊夜叉》、《快曲》、《丑俊巴》、《富貴神仙》、《增補幸云曲》、《墻頭記》、《禳妒咒》、《磨難曲》、《窮漢詞》、《琴瑟樂曲》等。其中,《富貴神仙》與《磨難曲》都是據(jù)《聊齋志異》中的《張鴻漸》改編。蒲松齡墓碑陰上題作《富貴神仙后變磨難曲》,應為一種,故14種。

詳述

蒲松齡的俚曲,從題材上看,有的是根據(jù)他的文言小說改編,如《姑婦曲》,據(jù)《珊瑚》,《慈悲曲》依《張誠 》等;有的是新創(chuàng),如《俊夜叉》寫張飛在華容道刺死曹操的虛構故事,《 丑俊巴 》寫豬八戒調戲潘金蓮的虛構故事,《幸云曲》敘正德皇帝嫖妓,《窮漢詞》寫一窮漢向皇天哭訴,希望改變悲慘命運的心理活動,《琴瑟樂曲》則描寫一個青年女子的婚嫁迎娶的經(jīng)過,內容廣泛,勾勒了一幅生動的社會生活風俗畫卷。蒲松齡采用通俗說唱的形式,信手拈來,妙語成趣,言語本色易曉,適合演唱。這些俚曲,不僅在蒲松齡生前演唱過,而且其中個別曲調、曲詞,長期以來在山東淄博地區(qū)廣為流傳,如《墻頭記》,一直是五音戲、山東梆子的保留劇目,其他劇種也曾移植演出。