《沉香屑·第一爐香》是張愛玲中篇小說的處女作,被公認(rèn)為確立張愛玲風(fēng)格的作品,也是作家融合古典與西方敘事技巧的嘗試;初載1943年《紫羅蘭》雜志第二期至第四期,收入1944年8月上海雜志社《傳奇》,現(xiàn)收錄于小說集《傾城之戀》。

該小說講述了從上海來到殖民地香港讀書的少女葛薇龍如何一步一步墮落的故事。小說描繪了殖民地時(shí)期香港上流社會(huì)的紙醉金迷,刻畫了葛薇龍?jiān)趷矍橹凶蕴幈跋碌男蜗?,使得普通女子的悲劇命運(yùn)與社會(huì)生存現(xiàn)狀呈現(xiàn)出一種蒼涼、悲壯之美。

中文名

第一爐香

語言

中文

別名

沉香屑·第一爐香

作者

張愛玲

作品出處

《傳奇》

文學(xué)體裁

中篇小說

字?jǐn)?shù)

約40000

創(chuàng)作年代

1943年

主要角色

葛薇龍

內(nèi)容簡介

10萬次播放13:26《沉香屑·第一爐香》:金錢?愛情?是什么讓女孩清醒的跳火坑?

上海的女中學(xué)生葛薇龍?jiān)凇鞍艘蝗伦儭焙?,跟隨家人一起到香港避難。后因物價(jià)飛漲,家人打算離港返滬,薇龍為了繼續(xù)求學(xué),投靠了與親戚斷絕關(guān)系多年的,富有寡居的親姑母。在姑母豪華、精巧的房子里,葛薇龍開始為姑母的物質(zhì)款待所俘虜。三個(gè)月后,當(dāng)初決心出淤泥而不染的薇龍?jiān)谝路c首飾的慢慢腐蝕下,對(duì)姑媽家的生活已經(jīng)上了癮。等薇龍已經(jīng)迷戀上了這樣奢華的生活后,姑媽梁太太便露出了真面目。她先是以薇龍為誘餌吸引青年才俊,以供自己之需,然后充當(dāng)皮條客,企圖把侄女推到老情人司徒協(xié)懷里。陷入困境的薇龍,繼而為浪蕩子喬琪喬的風(fēng)儀震撼,迷戀而無法自拔。梁太太為了達(dá)到人財(cái)兩全的目的,勸喬琪喬同葛薇龍結(jié)婚:可以先讓薇龍以出賣肉體掙錢,等薇龍不能掙錢養(yǎng)家了,喬琪喬盡可以離婚。在姑母指導(dǎo)下,葛薇龍最終和喬琪喬結(jié)了婚,卻墮入為梁太太弄人、為喬琪喬弄錢的交際花境地。

創(chuàng)作背景

《沉香屑·第一爐香》這部故事的發(fā)生以香港為背景,香港對(duì)于張愛玲來說是不可或缺的一部分。1939年至1942年,在香港大學(xué)讀書的三年中,張愛玲雖然為了學(xué)業(yè)而停滯了自己的小說創(chuàng)作,但這并不代表張愛玲什么都沒有做。相反的,她用三年的時(shí)間,來收集醞釀并沉淀自己的寫作素材以及創(chuàng)作背景,創(chuàng)作出了“沉香屑”兩部故事。

人物介紹

葛薇龍

:故事主人公。薇龍的臉是平淡而美麗的小凸臉,有纖瘦的鼻子、肥圓的小嘴,面部表情的稍嫌缺乏顯出了溫柔敦厚的古中國情調(diào)。當(dāng)薇龍還是個(gè)單純學(xué)生的時(shí)候,向往且對(duì)美好的愛情抱有希望。她在搬進(jìn)姑媽家的時(shí)候曾對(duì)自己說過:外頭人說閑話,盡他們說去,我念我的書。直到姑媽橫刀奪愛搶走了盧兆麟,她對(duì)愛情所抱有的幻想在現(xiàn)實(shí)面前徹底被摧毀。喬琪喬的出現(xiàn),讓薇龍看到了新的希望。過往的愿望已經(jīng)灰飛煙滅,薇龍從內(nèi)心里無法接受純物質(zhì)化的愛情,又無法放棄已經(jīng)擁有的奢華生活。在考慮再三之后,薇龍將未來的籌碼壓到了喬琪喬身上。

梁太太

:葛薇龍的姑媽。她為了物質(zhì)生活的享受,嫁給了年逾耳順的富人做姨太太。在丈夫死后,她用異性來填補(bǔ)空虛,名聲不好。在薇龍眼里,姑母是個(gè)有本領(lǐng)的女人,一手挽住了時(shí)代的巨輪,在她自己的小天地里,留住了滿清末年的淫逸空氣,關(guān)起門來做慈禧太后。薇龍來后不久,姑媽就殺雞給猴看,把敢跟自己頂嘴、與喬琪喬染指的仆人趕走。但透過表面的風(fēng)光,薇龍看到了姑媽的可憐、空虛與無聊。另一方面,梁太太則精心設(shè)局,讓薇龍?jiān)诓恢挥X中進(jìn)入自己的圈套。

喬琪喬

:薇龍丈夫,中葡混血兒。她的母親嫁到喬家不久就失了寵,他本人又不肯學(xué)好,父親喬誠爵士向來就不愛管他的事,也不喜歡他。喬琪喬是梁太太風(fēng)月場中出了名的不好惹,梁太太屢屢被他氣急,女傭睇睇因他被辭退。在與葛薇龍發(fā)生關(guān)系之后,遇到撞破好事的女傭睨兒,他竟又不管不顧地調(diào)情求歡。香港上流社會(huì)獨(dú)有的醉生夢死、庸俗市儈,致使他迫切地需要尋找一個(gè)不勞而獲的機(jī)會(huì)。而他不上不下的身份,他英俊的相貌,他所掌握的調(diào)情,在別人眼里天生是招駙馬的材料。

作品鑒賞

作品主題

《沉香屑·第一爐香》是一個(gè)少女成長從而喪失天真的故事,是一個(gè)少女被誘惑而墮落的故事,顯示了物欲、情欲對(duì)人的摧毀性力量,以及道德的脆弱性。小說中,梁太太和喬琪喬合力促成了薇龍的墮落。對(duì)于梁太太的意愿來說,薇龍的墮落沒有磨損對(duì)喬琪喬的愛,她沒有成為梁太太那樣無愛的物質(zhì)主義者。對(duì)于喬琪喬來說,因?yàn)檗饼埖淖晕覡奚约皼]有磨蝕的愛情,所以這個(gè)蕩子面對(duì)她時(shí)仍然會(huì)有良心上的愧疚。更重要的是,薇龍對(duì)自己的境遇一直是有自省意識(shí)的,她糾纏在自省與自欺之間,這種內(nèi)在矛盾到結(jié)尾簡直成為肉中骨刺一般的痛苦。小說寫出了薇龍的心路歷程,但作者對(duì)人性的深刻洞察在于,同時(shí)寫出“自省”和“自欺”的爭戰(zhàn)。雖然自欺一時(shí)戰(zhàn)勝自省,導(dǎo)致薇龍的墮落。但自省卻并沒有就此缺位,而是始終伴隨薇龍左右,難以徹底墮落。

藝術(shù)特色

反諷手法

小說的話語反諷具體表現(xiàn)為兩種形式:即人物話語本身表里之間的疏離悖逆和人物前后話語之間的矛盾。首先是人物話語本身表里之間的疏離悖逆。話語反諷又稱言辭反諷,小說里梁太太的話語大多帶有反諷意味。小說里姑侄第一次見面時(shí),梁太太的話語就饒有意味:“喲!原來你今天是專程來請(qǐng)安的!我太多心了,我只當(dāng)你們無事不登三寶殿,想必有用得著我的地方。”表層看好像是梁太太在自責(zé)自己不該誤會(huì)侄女的來意,潛臺(tái)詞卻是:我知道你不是專程來請(qǐng)安的,不是我多心,我可是沒有一分錢借給你。作者借反諷暗示出了梁太太的性格:尖刻、記仇、小氣,多年的積怨仍耿耿于懷。

其次是人物前后話語之間的矛盾,它指的是人物前后話語形成強(qiáng)烈對(duì)比,出現(xiàn)自相矛盾的現(xiàn)象。在《沉香屑·第一爐香》里,人物前后話語的對(duì)比俯抬皆是。梁太太在侄女愛情受挫打算回上海時(shí),一面好言勸慰:“你打算回去,這個(gè)時(shí)候卻不是回去的時(shí)候,我并不是阻攔你回家。依我意思,恨不得雙手把你交還了你爸爸,好卸了我的責(zé)任,也少擔(dān)一份心?!薄澳阏嬉獟昊剡@口氣來,你得收服喬琪喬?!币幻嬗终賳嚏鲉毯现\說:“你要錢的目的原是玩,玩得不痛快,要錢做什么?當(dāng)然,過了七八年,薇龍的收入想必大為減色。等她不能掙錢養(yǎng)家了,你盡可離婚。在英國的法律上,離婚是相當(dāng)困難的,惟一的合法理由是犯奸。你要抓到對(duì)方犯奸的證據(jù),那還不容易?”這兩段話一對(duì)比就構(gòu)成了一種掲弊去偽的互反關(guān)系,顯示了敘述人種潛含的道德評(píng)價(jià)。在鮮明的對(duì)照中,梁太太自私無情的品質(zhì)缺陷也得到了有力的反諷性揭示。

環(huán)境描寫

從古典的琉璃瓦、紅磚,到現(xiàn)代的玻璃門,梁家的裝修風(fēng)格不僅給人不協(xié)調(diào)感,也再次證實(shí)了梁太太將中西結(jié)合的理念貫徹到底的決心,可仍舊露出了兩個(gè)破綻。其一,作為西式布置,爐臺(tái)、沙發(fā)明顯與充滿東方色彩的翡翠鼻煙壺、觀音像和屏風(fēng)格格不入;其二,翡翠及象牙等材質(zhì)貴重的藝術(shù)品,對(duì)存放環(huán)境的要求異常考究,應(yīng)置于陰涼干爽、遠(yuǎn)離火種的空間,但爐臺(tái)顯然易于導(dǎo)致翡翠變色變質(zhì)、象牙老化龜裂。將之置于爐臺(tái)之上的梁太太,顯然缺乏貯存藝術(shù)品的常識(shí)。在荒誕滑稽的環(huán)境中,薇龍產(chǎn)生了一種不真實(shí)的感覺。相反,梁太太則對(duì)周遭的一切視若無睹,甚至享受著這種不真實(shí)。

通過環(huán)境描寫,其一,在梁家這個(gè)宏觀環(huán)境中,葛薇龍產(chǎn)生了不真實(shí)的感覺,從排斥到接受、最后自己淪為這種“不真實(shí)”的一部分,葛薇龍承受了巨大的精神壓力,并最終選擇向現(xiàn)實(shí)妥協(xié),她的身不由己濃縮在小說的環(huán)境描寫之中。其二,梁太太雖不具備對(duì)藝術(shù)品的鑒賞能力,卻有見賢思齊、取法乎上的意愿,且通過對(duì)室內(nèi)陳設(shè)的布置,展現(xiàn)出了強(qiáng)大的人力資源支配能力。其三,睇睇通過紫檀盒子明確表露出她對(duì)雇主梁太太的不滿及對(duì)抗意識(shí),也是文中鮮有的女性抗?fàn)幰庾R(shí)的覺醒。

作品評(píng)價(jià)

《讀品》網(wǎng)絡(luò)雜志主編周鳴之:《第一爐香》是非常具有文學(xué)能量的一部作品,無論是主題、風(fēng)格、寫作手法,張氏風(fēng)格已臻于嫻熟。而小說背景設(shè)置在香港這個(gè)復(fù)雜的場域,中西文化、新舊勢力在其中廝殺、角力,這又使得《第一爐香》具備了異常豐富的解讀可能。[1]

書評(píng)人陳嫣婧:在小說的墮落中,葛薇龍和喬琪喬都對(duì)自身和對(duì)方感到厭惡與無奈,都對(duì)自我的生存處境表現(xiàn)出一種極大失望后的麻木不仁,而這自我厭棄的背后,其實(shí)是隱含著深刻的道德焦慮的。[2]

《紫羅蘭》月刊主編周瘦鵑:《沉香屑·第一爐香》和《沉香屑·第二爐香》的風(fēng)格很像英國名作家毛姆的作品,而又受了一些《紅樓夢》的影響。不管別人讀了如何,而我是“深喜之”了。[3]

光明網(wǎng):在這個(gè)故事里,無論是地界,還是人物,都是丟失了“自身”的存在。一爐沉香屑燒完,完整呈現(xiàn)的不過是一場各取所需的滑稽戲,是謊言和幻覺堆砌的華麗帷幕,背后是空蕩蕩的悲涼、殘酷、無解的命運(yùn)。[4]

作者簡介

張愛玲

張愛玲(1920年9月30日—1995年9月1日左右),原名張煐,筆名梁京,祖籍河北豐潤,生于上海,中國現(xiàn)代女作家。7歲開始寫小說,12歲開始在??碗s志上發(fā)表作品。1943至1944年,創(chuàng)作和發(fā)表了《沉香屑·第一爐香》《沉香屑·第二爐香》《茉莉香片》《傾城之戀》《紅玫瑰與白玫瑰》等小說。1955年,張愛玲赴美國定居,創(chuàng)作英文小說多部,但僅出版一部。1969年以后主要從事古典小說的研究,著有紅學(xué)論集《紅樓夢魘》。1995年9月在美國洛杉磯去世,終年75歲。有《張愛玲全集》行世。