創(chuàng)作背景
1941年6月22日,納粹軍隊(duì)攻入蘇聯(lián)。炸彈摧毀了千百座城市,成千上萬的和平居民死在炮火中。詩人瓦·列別杰夫-庫馬契懷著痛苦和憤怒的心情寫下了著名的詩篇:“起來,巨大的國家…”。戰(zhàn)爭的第三天,這首詩登在了紅星報(bào)和真理報(bào)上(后來獲得斯大林文藝獎(jiǎng))。
當(dāng)天,一名紅軍指揮官拿著報(bào)紙去找紅旗歌舞團(tuán)的團(tuán)長亞歷山大羅夫。這首詩道出了所有蘇聯(lián)人的心聲,也深深打動(dòng)了亞歷山大羅夫,他在下班回家的路上一遍又一遍地念著這首詩。他連夜把這首詩譜成了歌。
第二天早上他把歌抄在排練廳的黑板上,來不及油印,也來不及抄寫合唱分譜,大家就在自己的筆記本上抄下了詞和曲。6月27號早上,紅旗歌舞團(tuán)在莫斯科的白俄羅斯車站首次演唱了這首歌。據(jù)亞歷山大羅夫的兒子博利斯·亞歷山大羅夫回憶當(dāng)時(shí)的情景:“我記得那些坐在簡陋的軍用木箱上抽著煙的士兵們聽完了《神圣的戰(zhàn)爭》的第一段唱詞后,一下子站了起來,掐滅了煙卷,靜靜地聽我們唱完,然后要我們再唱一遍又唱一遍…”
《神圣的戰(zhàn)爭》是響應(yīng)偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭的第一首歌曲,在蘇聯(lián)歌曲編年史上有極其重要的地位,被譽(yù)為“蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭的音樂紀(jì)念碑”。這首歌有一個(gè)特色,在節(jié)奏上是三拍子寫成,卻具有隊(duì)列進(jìn)行曲般的二拍子的特征。
歌詞
中俄對照歌詞Священная война 神圣的戰(zhàn)爭
??【1】
Вставай,страна огромная,起來,偉大的國家,
Вставай на смертный бой 做決死斗爭,
С фашистской силой тёмною,要消滅法西斯惡勢力,
С проклятою ордой. 消滅萬惡匪群!
(Припев)(副歌 2遍)
??【2】
Как два различных полюса,敵我是兩個(gè)極端,
Во всём враждебны мы. 一切背道而馳,
За свет и мир мы боремся,我們要光明和自由,
Они — за царство тьмы.他們要黑暗統(tǒng)治!
(Припев)(副歌 1遍)
??【3】
Дадим отпор душителям 全國人民轟轟烈烈,
всех пламенных идей 回?fù)裟?a class="dict" href="/azgame/ofu2772846.html">劊子手,
Насильникам грабителям 回?fù)舯┡暗穆訆Z者
мучителям людей 和吃人的野獸!
(Припев)(副歌 1遍)
??【4】
Не смеют крылья чёрные 不讓邪惡的翅膀
Над Родиной летать,飛進(jìn)我們的國境,
Поля её просторные 祖國寬廣的田野,
Не смеет враг топтать!不讓敵人蹂躪!
(Припев)(副歌 1遍)
??【5】
Гнилой фашистской нечисти 腐朽的法西斯妖孽,
Загоним пулу в лоб,當(dāng)心你的腦袋,
Отребью человечества 為人類不肖子孫
Сколотим крепкий гроб!準(zhǔn)備好棺材!
(Припев)(副歌 2遍)
??【6】
Пойдём ломить всей силою,貢獻(xiàn)出一切力量
Всем сердцем,всей душой 和全部精神,
За землю нашу милую,保衛(wèi)親愛的祖國,
За наш Союз большой!偉大的聯(lián)盟!
(Припев)(副歌 2遍)
副歌內(nèi)容:Пусть ярость благородная 讓高貴的憤怒,
Вскипает,как волна—— 像波浪翻滾,
Идёт война народная,進(jìn)行人民的戰(zhàn)爭,
Священная война!神圣的戰(zhàn)爭!
羅馬音1
Vstavay, strana ogromnaya,
Vstavay na smertnyiy boy
S fashistskoy siloy tyomnoyu,
S proklyatoyu ordoy.
副歌:
Pust yarost blagorodnaya
Vskipaet, kak volna, —
Idyot voyna narodnaya,
Svyaschennaya voyna!
2
Kak dva razlichnyih polyusa,
Vo vsyom vrazhdebnyi myi.
Za svet i mir myi boremsya,
Oni — za tsarstvo tmyi.
副歌。
3
Dadim otpor dushitelyam
Vseh plamennyih idey,
Nasilnikam, grabitelyam,
Muchitelyam lyudey!
副歌。
4
Ne smeyut kryilya chyornyie
Nad Rodinoy letat,
Polya eyo prostornyie
Ne smeet vrag toptat!
副歌。
5
Gniloy fashistskoy nechisti
Zagonim pulyu v lob,
Otrebyu chelovechestva
Skolotim krepkiy grob!
副歌。
6
Poydyom lomit vsey siloyu,
Vsem serdtsem, vsey dushoy
Za zemlyu nashu miluyu,
Za nash Soyuz bolshoy!
副歌。
7
Vstayot strana ogromnaya,
Vstayot na smertnyiy boy
S fashistskoy siloy tyomnoyu,
S proklyatoyu ordoy!
注:①,現(xiàn)在流傳的音頻版本,一般在演唱時(shí),第【1】段必唱,另選兩段在中間分別作2、3段,最后再以第【1】段收尾;
②,每一年俄羅斯勝利日閱兵時(shí),出旗階段播放此歌的時(shí)間剛好是全部六段唱完所用時(shí)間。
社會(huì)影響
影視應(yīng)用《莫斯科保衛(wèi)戰(zhàn)》
影視作品,特別是蘇聯(lián)老電影里經(jīng)常出現(xiàn)神圣的戰(zhàn)爭的曲調(diào),比如蘇聯(lián)電影《莫斯科保衛(wèi)戰(zhàn)》中有一段鏡頭:紅旗歌舞團(tuán)在陣地中演奏神圣的戰(zhàn)爭并通過數(shù)部電話機(jī)將歌聲傳向保衛(wèi)莫斯科的各個(gè)前線,前線的步兵,炮兵,坦克兵聽到話機(jī)里的歌聲后受到了極大的鼓舞,一齊向敵軍發(fā)起了猛烈進(jìn)攻,擊毀了敵軍大量的裝甲車輛與坦克,保衛(wèi)了莫斯科。變體2006年的中國電視劇《士兵突擊》用此曲作為插曲。劇中連長高城最喜歡聽的,也是他在鋼七連解散后用來遮掩他的哭聲的前蘇聯(lián)軍歌。
2008年的中國電視劇《潛伏》主題歌《深海》就是用神圣的戰(zhàn)爭的旋律填詞的。《潛伏》一劇自播放以來,深得廣大電視觀眾的一致好評,在新的《深?!吩~中也凸顯了共產(chǎn)黨人信仰高于生命的堅(jiān)定信念,是難得的革命歌曲。