朱泰,湖州武康人。家貧,鬻薪養(yǎng)母,常適數(shù)十里外易甘旨以奉母。泰服食粗糲,戒妻子常候母色。一日,雞初鳴入山,及明,憩于山足,遇虎搏攫負(fù)之而去。泰已瞑眩,行百余步,忽稍醒,厲聲曰:“虎為暴食我,所恨母無托爾!”虎忽棄泰于地,走不顧,如人疾驅(qū)狀。泰匍匐而歸。母扶持以泣,泰亦強舉動,不逾月如故。鄉(xiāng)里聞其孝感,率金帛遺之,里人目為朱虎殘。

正文

字義

鬻:出賣

常:同“嘗”,曾經(jīng)

瞑眩:頭暈?zāi)垦?/p>

率:都

厲聲:大聲說

暴:突然

逾:超過

適:到

憩:休息

及:到

棄:拋,放下