錢(qián)財(cái)是行樂(lè)的資本,但是錢(qián)財(cái)不應(yīng)該過(guò)多,錢(qián)財(cái)太多就反而成為牽累人的東西。這樣一來(lái),有錢(qián)財(cái)?shù)娜司涂上矈蕵?lè)游戲取樂(lè)了。這樣一來(lái),同樣是位富有錢(qián)財(cái)?shù)娜?,過(guò)去是最難行樂(lè)的人,而今天卻成了最容易行樂(lè)的人。

原文

勸貴人行樂(lè)易,勸富人行樂(lè)難。何也?財(cái)為行樂(lè)之資,然勢(shì)不宜多,多則反為累人之具。華封人祝帝堯富壽多男,堯曰:“富則多事?!比A封人曰:“富而使人分之,何事之有。”由是觀之,財(cái)多不分,即以唐堯之圣,帝王之尊,猶不能免多事之累,況德非圣人而位非帝王者乎?陶朱公屢致千金,屢散千金,其致而必散,散而復(fù)致者,亦學(xué)帝堯之防多事也。茲欲勸富人行樂(lè),必先勸之分財(cái);勸富人分財(cái),其勢(shì)同于拔山超海,此必不得之?dāng)?shù)也。財(cái)多則思運(yùn),不運(yùn)則生息不繁。然不運(yùn)則已,一運(yùn)則經(jīng)營(yíng)慘淡,坐起不寧,其累有不可勝言者。財(cái)多必善防,不防則為盜賊所有,而且以身殉之。然不防則已,一防則驚魂四繞,風(fēng)鶴皆兵,其恐懼觳觫之狀,有不堪目睹者。且財(cái)多必招忌。語(yǔ)云:“溫飽之家,眾怨所歸。”以一身而為眾射之的,方且憂(yōu)傷慮死之不暇,尚可與言行樂(lè)乎哉?甚矣!財(cái)不可多,多之為累亦至此也。然則富人行樂(lè),其終不可冀乎?曰:不然。多分則難,少斂則易。處比戶(hù)可封之世,難于售恩;當(dāng)民窮財(cái)盡之秋,易于見(jiàn)德。少課錙銖之利,窮民即起頌揚(yáng);略蠲升斗之租,貧佃即生歌舞。本償而子息未償,因其貧也而貫之,一券才焚,即噪馮驩之令譽(yù);賦足而國(guó)用不足,因其匱也而助之,急公偶試,即來(lái)卜式之美名。果如是,則大異于今日之富民,而又無(wú)損于本來(lái)之故我。凱覦者息而仇怨者稀,是則可言行樂(lè)矣。其為樂(lè)也,亦同貴人,不必于持籌握算之外別尋樂(lè)境,即此寬租減息,仗義急公之日,聽(tīng)貧民之歡欣贊頌,即當(dāng)兩部鼓吹;受官司之獎(jiǎng)勵(lì)稱(chēng)揚(yáng),便是百年華兗。榮莫榮于此,樂(lè)亦莫樂(lè)于此矣。至于悅色娛聲,眼花藉柳,構(gòu)堂建廈,嘯月嘲風(fēng)諸樂(lè)事,他人欲得,所患無(wú)資,業(yè)有其資,何求不遂?是同一富也,昔為最難行樂(lè)之人,今為最易行樂(lè)之人。即使帝堯不死,陶朱現(xiàn)在,彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?去其一念之刻而已矣。

翻譯

勸顯貴的人消遣娛樂(lè)游戲取樂(lè)容易,勸富有錢(qián)財(cái)?shù)娜讼矈蕵?lè)游戲取樂(lè)困難。這是為什么呢?錢(qián)財(cái)是行樂(lè)的資本,但是錢(qián)財(cái)不應(yīng)該過(guò)多,錢(qián)財(cái)太多就反而成為牽累人的東西。上古時(shí)代華地典守封疆的官祝福帝堯富貴長(zhǎng)壽而又多子多孫,唐堯回答說(shuō):“富有錢(qián)財(cái)就會(huì)帶來(lái)很多麻煩人的事情?!笔?a class="dict" href="/azgame/tux2752359.html">邊疆的官說(shuō):“富有錢(qián)財(cái)了,就把錢(qián)財(cái)分給別人一些,那還會(huì)出現(xiàn)什么事呢?”從此看來(lái),錢(qián)財(cái)多了又不分給別人一些,即使像唐堯這樣圣哲的人,這樣尊貴的帝王,還不能免除許多麻煩事情的牽累,更何況德行不如圣人,而地位又不是帝王的一般人呢?陶朱公(即范蠡)多次積累錢(qián)財(cái)有千金之多,而又多次把這些錢(qián)財(cái)散盡,他之所以積累那么多錢(qián)財(cái)又把它們散盡,散盡之后而又去積累,也就是模仿帝堯而防止產(chǎn)生出許多事端的呀?,F(xiàn)在要想勸有錢(qián)財(cái)?shù)娜诵袠?lè),必須先勸說(shuō)他們把自己的錢(qián)財(cái)分別人一些,而要?jiǎng)裾f(shuō)有錢(qián)財(cái)?shù)娜税炎约旱腻X(qián)財(cái)分給別人一些,那簡(jiǎn)直跟提起山跳過(guò)海一樣困難,這一定是做不到的。錢(qián)財(cái)一多,就要考慮資金流轉(zhuǎn),如果資金不流轉(zhuǎn),那么生的利息就不多。然而資金不流轉(zhuǎn)便罷,一流轉(zhuǎn),經(jīng)營(yíng)起來(lái)必然要煞費(fèi)苦心,勞神費(fèi)力,坐立都不得安寧,那個(gè)勞累是難以說(shuō)盡的。錢(qián)財(cái)一多了,必須善于防備別人偷竊,如果不防備,錢(qián)財(cái)就會(huì)被盜賊所竊取,而且可能把性命送掉。可是不防備盜竊便罷,一旦防備起來(lái),就會(huì)弄得時(shí)時(shí)處處都心驚膽戰(zhàn),覺(jué)得到處都是盜賊,真是防不勝防,簡(jiǎn)直是“風(fēng)聲鶴唳,草木皆兵”了,那種恐懼得渾身發(fā)抖的狀態(tài),真叫人不忍心去看。而且錢(qián)財(cái)一多必然招來(lái)妒忌。俗話(huà)說(shuō):“溫飽的家,容易遭到眾人怨恨。”如果一個(gè)人成為眾矢之的,正是連憂(yōu)傷、死亡都沒(méi)有時(shí)間去考慮,還可以同他談消遣娛樂(lè)游戲取樂(lè)的事情嗎?太嚴(yán)重了!錢(qián)財(cái)不能多,多了會(huì)成為這樣大的牽累。然而這樣說(shuō)來(lái),有錢(qián)財(cái)?shù)娜诵袠?lè)就沒(méi)有什么希望了嗎?我的回答是:不是這樣的。錢(qián)財(cái)多了分給別人一些很困難,可是當(dāng)初少積聚一些就比較容易做到。處在人人都是大賢、都因德行而值得受到封爵的時(shí)代,難以施加恩惠于人;而處在人人貧窮、家家財(cái)盡的歲月,就容易顯現(xiàn)出德行。如果少征收一點(diǎn)利息,窮苦百姓就會(huì)蜂起贊頌;略微減免一點(diǎn)租子,貧苦佃戶(hù)即會(huì)高興得手舞足蹈。如果只償還本金而不要償還利息,因?yàn)閭鶆?wù)人貧窮,就把利息全給赦免了,甚至把債券燒掉,就會(huì)博得戰(zhàn)國(guó)時(shí)期孟嘗君的門(mén)客馮諼那樣的美好聲譽(yù)。田租充足而國(guó)家費(fèi)用不足時(shí),就趁國(guó)庫(kù)空虛時(shí)贊助國(guó)家一下,只要偶爾急救公家之所急,就會(huì)招來(lái)像西漢畜牧主卜式贊助國(guó)家那樣的美好名聲。如果真的有人這樣做了,那么他就跟今天那些富有錢(qián)財(cái)?shù)娜舜蟛灰粯恿?,而?duì)于他自己沒(méi)有絲毫的損害。對(duì)于他的錢(qián)財(cái)抱有非分企圖的人就會(huì)打消念頭,而對(duì)于他的錢(qián)財(cái)懷有仇怨的人就會(huì)少了。這樣一來(lái),有錢(qián)財(cái)?shù)娜司涂上矈蕵?lè)游戲取樂(lè)了。他們消遣娛樂(lè)游戲取樂(lè)也同顯貴的人一樣,不必在經(jīng)營(yíng)財(cái)務(wù)之外再去尋求快樂(lè)的境界,其樂(lè)境就在讓租減息、疏財(cái)仗義、急公家之急的日子中。聆聽(tīng)貧苦百姓的高興贊頌,就相當(dāng)于兩部樂(lè)隊(duì)演奏的音樂(lè);接受官府的表彰獎(jiǎng)勵(lì),就是百年王公貴族的極大榮寵。沒(méi)有什么比這更榮耀的,沒(méi)有什么比這更快樂(lè)的了。至于欣賞、享受美色之娛,尋花問(wèn)柳,造高堂筑大廈,吟詠清風(fēng)玩賞月色等許多快樂(lè)的事情,別人想得到,卻擔(dān)心沒(méi)有金錢(qián)而不能得到,等有了金錢(qián)之后,想要什么而不能得到呢?這樣一來(lái),同樣是位富有錢(qián)財(cái)?shù)娜?,過(guò)去是最難行樂(lè)的人,而今天卻成了最容易行樂(lè)的人。即使帝堯現(xiàn)在還未死,范蠡今天還活著,他們是大丈夫,我也是大丈夫,我為什么要去敬佩他們呢?排除無(wú)休止地追求錢(qián)財(cái)?shù)哪铑^之日,就是富人行樂(lè)之時(shí)。