《燭影搖紅·麓翁夜宴園堂》是宋代詞人吳文英的作品。此詞上片描述史云麓夜宴情景,抒寫感慨;下片贊揚眼中花園景色之美。

作品原文

燭影搖紅·麓翁夜宴園堂

新月侵階,彩云林外笙簫透。銀臺雙引繞花行,紅墜香沾袖。不管簽聲轉(zhuǎn)漏。更明朝、棋消永晝。靜中閑看,倦羽飛還,游云出岫。

隨處春光,翠陰那只西湖柳①。去年溪上牡丹時,還試長安酒。都把愁懷抖擻。笑流鶯、啼春漫瘦。曉風(fēng)惡盡②,妒雪寒銷③,青梅如豆④。

作品校注

①只:一作“抵”

②惡盡:一作“盡惡”。

③寒:一作“梅”。

④青梅如豆:一作“梅梢成豆”。

作品鑒賞

《燭影搖紅》,《能改齋漫錄》卷十六“王都尉(詵)有《憶故人》詞,徽宗喜其詞意,猶以不豐容宛轉(zhuǎn)為恨,遂令大晟府(徽宗所置音樂研究創(chuàng)作機關(guān))別撰腔。周美成(邦彥)增損其詞,而以句首為名,謂之《燭影搖紅》云?!蓖踉~原為小令,五十字,前片兩仄韻,后片三仄韻。周作演為慢曲,《夢窗詞集》入“大石調(diào)”。九十六字,前后片各九句五仄韻。

“麓翁”,即史云麓,史宅之,史彌遠(yuǎn)之子?!皶燥L(fēng)惡”、“妒雪”,似指言官及輿論言;“青梅如豆”,似說看其結(jié)果。那么此詞或作于云麓領(lǐng)財計括民田,輿論沸騰之時。此園堂疑在甬月湖,即碧沚,故詞中有“翠陰那只西湖柳”語。

“新月”兩句,扣題“夜宴園堂”。言彎彎的月牙斜照在臺階前,天空中彩云追月,花園里小林外飄揚起悠揚的笙簫聲,麓翁宴客在園堂上。史云麓一度總攬朝政,其宴客家園應(yīng)有笙簫侑酒?!般y臺”兩句。言侍女們雙雙對對手捧銀燭臺引導(dǎo)客人們繞過花叢向園堂上的宴席處走來,園徑旁紅花瓣飄落在侍女的衣袖上。這是細(xì)節(jié)描寫,點明云麓宴客的氣派?!安还堋眱删?,勸酒辭?!昂灺?,即古時計時器“漏刻”,在壺中立箭滴水計時。此言主人說道:“大家不要去計較夜宴的時間已過去多久,且慢慢地喝酒作長夜之飲吧。因為我們有的是空閑時光,明天還要用下棋去打發(fā)那難以消磨的白天呢?!备毁F人家的無聊度日,由此可見。“靜中”三句承上,消磨“永晝”的另外一個辦法。言主人白天在閑暇時還可以細(xì)看近處的宿鳥投林;遠(yuǎn)處的山巒吐出絮絮白云打發(fā)時光。

“隨處”兩句,轉(zhuǎn)贊園景。言史家花園中到處散發(fā)出春的氣息,綠蔭處處,就不必要再去西湖觀賞柳枝了。“去年”兩句是說:記得去年春日,我曾經(jīng)在園中的小溪旁觀賞過牡丹花,同時還品嘗著京城中著名的佳釀。這里“長安”借代京城?!岸及选眱删洹Q栽谶@園中可以將心中的愁悶一拋而光,精神抖擻,心情舒暢,所以不由得取笑起園中的黃鶯兒似在為哀鳴春光不永,而偏把自己搞得聲嘶力竭,瘦弱不堪的模樣。此亦借物喻情也?!皶燥L(fēng)”三句。言如今花園中曉風(fēng)吹面已不覺寒冷,那妒嫉春光的殘雪也已經(jīng)消溶殆盡,梅枝上長出了青青的蠶豆般大小的梅子。結(jié)束三句中“曉風(fēng)惡”、“妒雪”,如上所述也可以是指言官及輿論言;“青梅如豆”,似說看其結(jié)果。那么此詞或作于云麓領(lǐng)財計括民田,輿論沸騰已近平息,并有了些許結(jié)果之時。

作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。一生未第,游幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復(fù)為榮王府門客。出入賈似道、史宅之之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。