正文
《When the World Was At War We Kept Dancing》是美國(guó)女歌手拉娜·德雷錄唱的一首歌曲,收錄在歌手的第四張錄音室專輯《Lust for Life》中,被排為第11首歌曲[1]。
Girls, don't forget your pearls
女孩 別忘了帶走你的珠寶
And all of your horses
還有你的馬群
As you make your way
當(dāng)你取道
Across the pond
穿過(guò)池塘?xí)r
Girls, don't forget your curls
女孩 別忘了整理你那一頭卷發(fā)
And all of your corsets
還有你的胸衣
Memorize them in a little song
就在這一首歌里回憶起他們吧
Shake it up
搖晃起來(lái)
Throw your hands up and get loose
舉起你的雙手 然后盡情放縱
Cut a rug
盡情舞動(dòng)(cut a rug是一句常用俚語(yǔ))
Lean into the fucking youth
一頭鉆入這放肆青春
Choreo
舞動(dòng)吧
We just want the fucking truth
我們只想要那該死的真相
(told by the frightened)
Is it the end of an era
是否這片土地已經(jīng)窮盡末路
Is it the end of America
是否這是美利堅(jiān)的破滅
Is it the end of an era
是否這片土地已經(jīng)窮盡末路
Is it the end of America
是否這是美利堅(jiān)的破滅
No, oh
It's only the beginning
若我們堅(jiān)持希望
If we hold on to hope
這一切將只是開始
We'll have a happy ending
我們會(huì)迎來(lái)一個(gè)完美的結(jié)局
When the world was at war before
當(dāng)世界陷入戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí)
We just kept dancing
我們只需要繼續(xù)舞蹈
When the world was at war before
當(dāng)世界陷入戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí)
We just kept dancing
我們只需要繼續(xù)舞蹈
Boys, don't forget your toys
男孩 別忘了帶走你的玩具
And take all of your money
還有你的零花錢
If you find you're in a foreign land
如果你發(fā)現(xiàn)自己身處異國(guó)他鄉(xiāng)
Boys, don't make too much noise
男孩 別發(fā)出聲響
And don't try to be funny
不要把自己搞得惹人注目
Other people may not understand
其他人也許并不能理解
Shake it up
搖晃起來(lái)
Throw your hands up and get loose
舉起你的雙手 然后盡情放縱
Cut a rug
盡情舞動(dòng)
Lean into the fucking youth
一頭鉆入這放肆青春
Choreo
舞動(dòng)吧
We just want the fucking truth
我們只想要那該死的真相
(told by the frightened)
Is it the end of an era
是否這片土地已經(jīng)窮盡末路
Is it the end of America
是否這是美利堅(jiān)的破滅
Is it the end of an era
是否這片土地已經(jīng)窮盡末路
Is it the end of America
是否這是美利堅(jiān)的破滅
No, oh
It's only the beginning
若我們堅(jiān)持希望
If we hold on to hope
這一切將只是開始
We'll have a happy ending
我們會(huì)迎來(lái)一個(gè)完美的結(jié)局
When the world was at war before
當(dāng)世界陷入戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí)
We just kept dancing
我們只需要繼續(xù)舞蹈
When the world was at war before
當(dāng)世界陷入戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí)
We just kept dancing
我們只需要繼續(xù)舞蹈
And we'll do it again
我們會(huì)再次起舞
Oh my god, did it from loving you
吾神 這一切只為忠貞愛(ài)你
From do it again
為了這一切重歸正常
Oh my god, did it from loving you
吾神 這一切只為忠貞愛(ài)你
We'll do it again
我們會(huì)再次起舞
Did it from, did it from loving you
這一切只為忠貞愛(ài)你
We'll do it again
我們會(huì)再次起舞
When the world was at war
在世界陷入戰(zhàn)火之時(shí)
Is it the end of an era
是否這片土地已經(jīng)窮盡末路
Is it the end of America
是否這是美利堅(jiān)的破滅
Is it the end of an era
是否這片土地已經(jīng)窮盡末路
Is it the end of America
是否這是美利堅(jiān)的破滅
When the world was at war before
當(dāng)世界陷入戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí)
We just kept dancing
我們只需要繼續(xù)舞蹈
When the world was at war before
當(dāng)世界陷入戰(zhàn)爭(zhēng)之時(shí)
We just kept dancing
我們只需要繼續(xù)舞蹈
And we'll do it again
我們會(huì)再次起舞
And we'll do it again
我們會(huì)再次起舞