小編整理: 中文,也稱為華文或漢文,是中國的語言文字,特指漢族的語言文字,包括漢語和漢字。在漢字文化圈和海外華人
社區(qū) 中,中文也被稱為華文或漢文。
中文 中文(Chinese)是中國的語言文字。特指漢族的語言文字,即漢語和漢字。在 漢字文化圈 和海外華人社區(qū)中,中文也被稱為華文、漢文。
書寫體系 漢字是中文的書寫體系,即是記錄漢民族語言的書面符號體系。它是世界上最古老的文字之一,距今已有幾千多年的歷史。漢字主要起源于記事的象形性圖畫, 象形字 是漢字體系得以形成和發(fā)展的基礎(chǔ)。后來的演變經(jīng)歷了幾千年的漫長歷程,經(jīng)歷了甲骨文、金文、篆書、隸書、楷書、 草書 、 行書 等階段,至今普遍使用楷書。 相傳漢字起源于倉頡造字。據(jù)漢許慎《 說文解字序 》載:"黃帝之史 倉頡 ,見鳥獸蹄迒之跡,知分理之可相別異也,初造書契。"倉頡是黃帝部落的史官,他總結(jié)分析自然事物中的一般規(guī)律,用具有一定形狀的線條賦予意義,來表示某一類別事物的主要特征,達(dá)到表示某一事物的目的。這種用象形的方法造出的文字,古時稱為"文"。后來,又在象形字的基礎(chǔ)上發(fā)展出形聲字,形聲字古時稱為"字"。 我們現(xiàn)在能夠確認(rèn)距今約3000多年的甲骨文已經(jīng)是非常成熟的文字體系,于1899年被發(fā)現(xiàn)??梢钥甲C的漢字發(fā)展經(jīng)歷了甲骨文、金文、 大篆 、小篆、 漢隸 、楷書、行書、草書等過程。其中,楷書由隸書演變而成,始于東漢,通行至今。漢字可以劃分為兩個大階段。從甲骨文字到小篆是一個階段;從 秦漢 時代的隸書以下是另一個階段。前者屬于古文字的范疇,后者屬于近代文字的范疇?,F(xiàn)代漢字是在漢隸的基礎(chǔ)上隸變楷化而來的,即漢字正楷字形。 甲骨文 :古漢字書體的一種,是中國殷商時期刻錄于龜甲、獸骨之上用于占卜的文字,故被稱為甲骨文。這種文字距今已有三千多年的歷史,清末發(fā)現(xiàn)于河南安陽。1899年金石文字學(xué)家 王懿榮 認(rèn)定為殷商文字,遂從事收集甲骨工作。經(jīng)過清末及近現(xiàn)代學(xué)者的收集整理,至今收集的甲骨共有十五萬片左右,文字約四千五百個,為學(xué)者所識者有三分之一。其基本字形結(jié)構(gòu)與后世漢字相一致,是漢字較早的書體。 金文 :商周秦漢時代鑄刻在青銅器上的文字,亦稱為" 鐘鼎文 "。銘文形式及字體隨著時代變易而有不同風(fēng)貌。一般說來,商器上的文字不多,直至商末始有較長銘文出現(xiàn),字體則與甲骨文相似。西周的銘文字體漸勻稱齊整,字?jǐn)?shù)增加,多記載賞賜、戰(zhàn)爭、契約、交換、贈送、賠償?shù)惹樾巍?/span>戰(zhàn)國 末年,銘文字體漸和小篆相近,字?jǐn)?shù)大減,多只鑄刻督造者、鑄工和器名等,秦漢金文形式亦秉習(xí)此風(fēng),長篇 鉅 制已難見到。 大篆 :漢字書體的一種。相傳周宣王時 史籀 所作,故亦名籀文或籀書,字體多重疊。今存 石鼓文 即這種字體的代表。石鼓文是指唐初在 天興 (今陜西省寶雞市)三 畤 原出土的 東周 初 秦國 刻于十塊鼓形石上的文字。十塊鼓形石上,分別用籀文刻有十首四言韻文,記述秦國國君游獵的情況,后世亦稱為"獵碣"。 小篆 :也叫" 秦篆 "。秦代通行的文字,在籀文的基礎(chǔ)上發(fā)展形成,字體勻圓齊整,較籀文簡化。 秦始皇 統(tǒng)一中國后,采取 李斯 的意見,推行統(tǒng)一文字的政策,以小篆為 正體字 ,淘汰通行于其他地區(qū)的異體字,對漢字的規(guī)范化起了很大作用。存世有《 瑯邪臺刻石 》和《 泰山刻石 》殘石,可代表其風(fēng)格。小篆筆畫復(fù)雜,形式奇古,而且可以隨意添加曲折,印章刻制上,尤其是需要防偽的官方印章,一直采用篆書,直到封建王朝覆滅,近代新防偽技術(shù)出現(xiàn)。 隸書 :漢字字體名。也叫佐書、史書。由篆書簡化演變而成。把篆書圓轉(zhuǎn)的筆畫變成方折,改象形為筆畫化,以便書寫。始于秦代,普遍使用于漢魏。秦朝 程邈 將這種書寫體加以搜集整理,后世遂有程邈創(chuàng)隸書之說。隸書有秦隸( 古隸 )和漢隸(今隸)之分。隸書的出現(xiàn),是古代文字與書法的一大變革。隸書是漢字中常見的一種莊重的字體,書寫效果略微寬扁,橫畫長而直畫短,講究"蠶頭燕尾"、"一波三折"。 楷書 :漢字書體之一種。又稱 正書 、 真書 、正楷,由隸書演變而成。以形體方正,筆畫平直,可作楷模,故名楷書。始于東漢,通行至今??瑫拿液芏啵刑瞥?/span>歐陽詢 、 虞世南 、 顏真卿 、 柳公權(quán) 和宋元的 趙孟頫 等??瑫乾F(xiàn)代通行的漢字手寫正體字。 從漢字跟漢語的關(guān)系看,漢字是一種 語素文字 。漢字代表的是漢語里的語素。 根據(jù)漢字中部件的多少,漢字可分為 獨體字 和 合體字 。獨體字只有一個部件。合體字有多個部件,根據(jù)部件與部件的方位關(guān)系, 獨體結(jié)構(gòu) 又稱為單一結(jié)構(gòu)。合體字結(jié)構(gòu)主要有以下12種: 1.?(左右結(jié)構(gòu))如:掙、偉、休、妲
2.?(上下結(jié)構(gòu))如:志、苗、字、胃
4.?(上中下結(jié)構(gòu))如:奚、髻、稟、褻
(1).?(右上包圍結(jié)構(gòu))如:句、可、司、式
(2).?(左上包圍結(jié)構(gòu))如:廟、病、房、尼
(3).?(左下包圍結(jié)構(gòu))如:建、連、毯、尷
(4).?(上三包圍結(jié)構(gòu))如:同、問、鬧、周
(5).?(下三包圍結(jié)構(gòu))如:擊、兇、函、畫
(6).?(左三包圍結(jié)構(gòu))如:區(qū)、巨、匝、匣、臣
7.?(鑲嵌結(jié)構(gòu))如:坐、爽、夾、噩
所有漢字的部件組合都可以歸類到上述的某一形體結(jié)構(gòu)。也有人將上下結(jié)構(gòu)中形如"品、晶、森"的漢字的結(jié)構(gòu)稱為"品字型結(jié)構(gòu)";把形如"?、 叕 、 燚 "的 漢字結(jié)構(gòu) 稱為"田字型結(jié)構(gòu)"。
語系介紹 中文特指漢語及其書寫系統(tǒng)(漢字)?,F(xiàn)代漢語(普通話)是世界上使用人數(shù)最多的語言。使用人數(shù)已達(dá)到十七億以上。在中國,大陸使用簡體漢字,港澳臺地區(qū)使用繁體漢字。海外華人地區(qū)多使用繁體漢字。
漢字的起源,有傳說中的倉頡造字。
大體說來,從隸書到今天使用的現(xiàn)代漢字形體上沒有太大的變化。
從漢字跟漢語的關(guān)系看,漢字是一種語素文字。漢字代表的是漢語里的語素。
漢字有獨體字與合體字的區(qū)別。從構(gòu)造上講,合體字比獨體字高一個層次。
合體字可以分成以下3類:
①形聲字。由表示意義的 形旁 和表示讀音的 聲旁 兩部分組成; ② 合體會意字 。是會合偏旁的字義來表現(xiàn)整個合體字的意義; ③合體記號字。這種合體字的偏旁既不表意,也不表音。
跟拼音文字相比,漢字最大的長處是能夠超越空間和時間的限制,漢語是全世界唯一的三維 文字,既有表音,又有表意,還有表形,是現(xiàn)階段人類文明中最穩(wěn)固也是最先進(jìn)的語言體系。
解字說文 “文”=“亠”+“乂”,“亠”是主的意思,“乂”是 卦爻 的意思。 主 爻 為文,這說明了中文最初的起源就是從 籌算 的卦爻而來。 《說文解字》中說中文源于“易”是有道理的。
至今,許多沒有被破譯的甲骨文中還有很多與卦爻相似的數(shù)字,建議甲骨文的研究者 一定要研讀一下群經(jīng)之首《 易經(jīng) 》,這是中華文明之源。 ”中“,i,籒文中。g,古文中。這是最國際化的一個字。
如果用阿拉伯?dāng)?shù)字來組合,正好是“1”貫穿“0”。
0和1是二進(jìn)制的兩個數(shù),也是易經(jīng)中陰爻和陽爻的兩種狀態(tài),組合起來就是處于中間的狀態(tài)。
中華文明的中庸之道也來源于此,一代偉人毛澤東的矛盾的對立統(tǒng)一辯證法也來源于此。
“易”由“日”、“月”組成,但也不如一個“中”字傳神。
如果將“中”字中間的“〇”看成一個圓,將“丨”彎曲 看成一個“S”形線,那么這就是一個太極圖“?”。 獨體 為文,合體為字。這說明了文和字兩者的關(guān)系。 不過語言是在不斷變化的,關(guān)于中文與漢字的定義在社會生活實踐中也在不斷的變化。
等級體系 2021年3月,經(jīng)國家語委語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)審定委員會審定,《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》(GF0025-2021)由教育部、國家語言文字工作委員會發(fā)布,作為國家語委語言文字規(guī)范自2021年7月1日起正式實施。
中文在國際交往中的作用日益凸顯,中文學(xué)習(xí) 需求不斷擴(kuò)大,國際中文教育迫切需要一套科學(xué)規(guī)范、包容開放、便于實施的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),用以指導(dǎo)中文學(xué)習(xí)、教學(xué)、測試與評估各個環(huán)節(jié),推動教育教學(xué)質(zhì)量和效果的提升?!稑?biāo)準(zhǔn)》是國家語委首個面向外國中文學(xué)習(xí)者,全面描繪評價學(xué)習(xí)者中文語言技能和水平的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)?!稑?biāo)準(zhǔn)》的發(fā)布實施,是語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)體系進(jìn)一步完善的重要標(biāo)志,將為國際中文教育事業(yè)的發(fā)展提供有力支撐。
使用地區(qū) 現(xiàn)在的中文大致可以按照字型分為簡體中文和繁體中文。中國大陸地區(qū)以及新加坡、馬來西亞等地推行的規(guī)范字型均為簡體中文。
近年來隨著中國文化交流的廣泛,港澳臺地區(qū)也開始出現(xiàn)簡繁同時存在的情況,但正式文書使用繁體。
馬來西亞、新加坡等國政府推行簡化字,正式文書采用簡化字,但民間有時候也會使用 繁體字 。
語系沿革 漢語屬于漢藏語系分析語,有聲調(diào)。
漢字起源于圖畫。在漢字產(chǎn)生的早期階段,象形字的字形跟它所代表的語素的意義直接發(fā)生聯(lián)系。
雖然每個字也都有自己固定的讀音,但是字形本身不是表音的符號,跟拼音文字的字母的性質(zhì)不同。
象形字的讀音是它所代表的語素轉(zhuǎn)嫁給它的。
隨著字形的演變,象形字變得越來越不象形。
結(jié)果是字形跟它所代表的語素在意義上也失去了原有的聯(lián)系。
這個時候,字形本身既不表音,也不表義,變成了抽象的記號。
如果漢語里所有的語素都是由這種既不表音也不表義的記號代表的,那么漢字可以說是一種純記號文字。
不過事實并非如此。漢字有獨體字與合體字的區(qū)別。
只有獨體字才是純粹的記號文字。合體字是由獨體字組合造成的。
從構(gòu)造上說,合體字比獨體字高一個層次。因為組成合體字的獨體字本身雖然也是記號,可是當(dāng)它作為合體字的組成成分時,它是以有音有義的“字”的身份參加的。
合體字 ①形聲字。形聲字由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。拿構(gòu)造最簡單的形聲字來說,形旁和聲旁都是由獨體字充當(dāng)?shù)?。作為形聲字的組成部分,這些獨體字都是有音有義的字。不過形旁只取其義,不取其音,例如“鳩”字的偏旁“鳥”;聲旁則只取其音,不取其義,例如“鳩”字的偏旁“九”。
由于字義和字音的演變,有些形聲字的形旁或聲旁現(xiàn)在已失去了表意或表音的功能。例如“球”本來是一種玉的名稱,所以以“玉”為形旁?,F(xiàn)在“球”字不再指玉,這個形旁就沒有作用了。再如“?!弊直緛硪浴懊俊睘槁暸浴S捎谧忠舻淖兓?,現(xiàn)在“?!焙汀懊俊钡淖x音相去甚遠(yuǎn),聲旁“每”也就不起作用了。有的時候,形旁和聲旁都喪失了原來的功能,例如“給、等、短”。這一類字已經(jīng)不能再作為形聲字看待了。
形聲字和非形聲字之間并沒有明確的界限。造字之初,形聲字和它的聲旁的讀音本來就不一定密合。發(fā)展到現(xiàn)代漢字,出入就更大了。有人拿7500多個現(xiàn)代合體漢字進(jìn)行統(tǒng)計。就普通話讀音來說,合體字跟聲旁完全同音(聲母、韻母、聲調(diào)全同)的不到5%。聲母、韻母相同而聲調(diào)不同的約占10%。只有韻母一項相同的約占20%。如果我們只把前兩類看作形聲字,那么形聲字大概只占通行漢字的15%。如果把以上三類全看作形聲字,形聲字大概會占通行漢字35%的樣子。要是把標(biāo)準(zhǔn)再放寬或者完全根據(jù)來歷確定形聲字,那么通行漢字中形聲字的百分比還要高得多。
②合體會意字。古人說“止戈為武”,“人言為信”。對于“武”、“信”兩個字來說,這種解釋是錯誤的。不過漢字體系里確實有按照這種方式造成的字,例如“不正為歪”,“不好為孬”。這一類字的特點是會合偏旁的字義來表現(xiàn)整個合體字的意義。這種字為數(shù)很少,只有個別的例子。
以上兩類合體字里的偏旁有的有表意作用,有的有表音作用。下邊一類的情形不同。
③合體記號字。這一類合體字的偏旁既不表意,也不表音。這主要有兩種情形。一是由于字音和字義的變化,原來的聲旁和形旁已經(jīng)不再表音、表意了。例如上文舉過的“給、等、短”一類字。另一種情形可以舉“章”字為例。按照漢代許慎《說文解字》的分析,“章”字從“音”從“十”??墒乾F(xiàn)在一般人說“立早章”(以區(qū)別于“弓長張”)的時候,是把它分析成“立”和“早”兩部分。其實從古文字看,“章”本來是一個獨體象形字,跟“音、十、立、早”都沒有關(guān)系。
漢字用來記錄漢語已經(jīng)有3000年以上的歷史,一直沿用到今天,沒有中斷過。在如此長的歷史時期里,漢字不僅為人們的現(xiàn)實生活服務(wù) ,而且記錄下極其豐富的文化資料;甚至跨越國界,被日本、 朝鮮 、越南等鄰國借去記錄非漢語語言。 另一方面,長期以來也不斷有人批評漢字的缺點,主要是說漢字難認(rèn)、難寫、難于機(jī)械化(印刷排版、打字等)。因此在掃盲、兒童識字 教育、文化傳播等方面,都不如拼音文字效率高。 跟拼音文字比較起來,漢字有它的短處,但是也有它的長處。漢字最大的長處就是能夠超越空間和時間的限制。古今漢語字音的差別很大。但由于2000年來字形相當(dāng)穩(wěn)定,沒有太大變化,字義的變化比較小,所以先秦兩漢的古書今天一般人還能部分看懂。如果古書是用拼音文字寫的,現(xiàn)代人就根本無法理解了。有些方言語音差別也很大,彼此不能交談,可是寫成漢字,就能互相了解,道理也是一樣的。
50年代開始進(jìn)行簡化漢字的工作。1986年重新公布的《 簡化字總表 》規(guī)定了2200多個簡化漢字(包括用簡化偏旁類推的字)。這項工作目前已告一段落,停止,不繼續(xù)簡化(《第二批簡化字總表》就因過度簡化被廢除)。因為過度簡化會破壞漢字的穩(wěn)定性,擾亂漢字原本所具備的音形義,造成理解上的誤區(qū)。而且簡化一批字以后,原來的繁體字并不能廢除。結(jié)果是漢字的總數(shù)有增無減,反而加重了學(xué)習(xí)和使用的人的負(fù)擔(dān)。 關(guān)于文字拼音化問題,長期以來一直有爭論。從理論上說,任何自然語言都可以用拼音文字記錄。但是由于漢語方言分歧在 推廣普通話 的工作沒有取得廣泛、切實的成效以前,改用拼音文字會給方言區(qū)的人帶來很大的困難。 此外,由于漢字歷史悠久,大量的文獻(xiàn)都是用漢字記錄的。一旦改弦易轍,勢必在文獻(xiàn)的廣泛利用上造成一定困難,在社會心理和民族感情上也可能引起波動,且如果進(jìn)行漢字拉丁化,中華民族5000年的歷史文明將受到莫大的傷害。事實上,由于長時間使用漢字這一可以表意的書寫系統(tǒng),漢語中可以存在大量 同音字 詞,這個現(xiàn)象確實發(fā)生了,而且未曾有什么不便之處,現(xiàn)在一個音節(jié)最多可以對應(yīng)幾十上百個漢字,如果使用拼音來記載語音,會出現(xiàn)不讀出來就看不懂的現(xiàn)象,即使經(jīng)過長時間的訓(xùn)練也無法徹底解決這個問題,因此如果真要進(jìn)行漢字拉丁化的工作,在漢語發(fā)展到合適的程度以前,最好擱置拉丁化的計劃,否則民族文化的傳承也不可能長久。 例如,魯迅先生的著作《阿Q正傳》書名中的“Q”字,據(jù)魯迅自己說,也是受拉丁化的影響。
《 施氏食獅史 》趙元任(漢語不能拉丁化的有力證據(jù)) 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅尸,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅,實十石獅尸。
試釋是事。
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設(shè)限文章。
全文共九十二字,每字的普通話發(fā)音都是shi。這篇文言作品在閱讀時并沒有問題,但當(dāng)用普通話朗讀或者拉丁化作品時,問題便出現(xiàn)了。
這是古文同音字多的緣故。這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
語法特點 語素和語素可以組成合成詞(馬+路→馬路│開+關(guān)→開關(guān))。
有的語素本身就是詞,有的語素本身不是詞(由于慣用法導(dǎo)致),只能跟別的語素一起組成復(fù)合詞(民→人民│失→喪失)。
現(xiàn)代漢語里 雙音節(jié)詞 占的比重最大。大部分 雙音詞 都是按照上面提到的復(fù)合方式造成的(通常二字意思相同或相近,如:真實虛假玩笑快樂。但也有例外,如:開燈開火[動詞加名詞])。有些語素雖然在現(xiàn)代漢語里不能作為一個詞單獨用,但是有時候在借用古漢語的詞句時,也偶爾作為詞來使用。
漢語歷史
上古漢語 相傳黃帝時中原有“萬國”, 夏朝 時還有三千國,周初分封八百諸侯,而“五方之民,言語不通”《 禮記·王制 》。上古漢語存在于周朝前期和中期(公元前11到前7世紀(jì)),文字記錄有青銅器上的刻銘、《 詩經(jīng) 》、歷史書書經(jīng)以及部分《易經(jīng)》。據(jù)《 禮記·中庸 》第二十八章記載:“今天下車同軌, 書同文 ,行同倫”??梢?/span>周朝 建立時期就開始實行語言文字的統(tǒng)一。 春秋 初期,見于記載的諸侯國還有170多個。至戰(zhàn)國時期,形成“ 七雄 ”,“諸侯力政,不統(tǒng)于王,……言語異聲,文字異形”《說文解字·敘》。 先秦諸子百家在著作中使用被稱為“雅言”的共同語?!白铀叛裕对姟?、《書》、執(zhí)禮,皆雅言也?!薄墩撜Z·述而》
秦朝重新統(tǒng)一之后,進(jìn)一步規(guī)范了文字,以小篆作為正式官方文字。
中古漢語 中古漢語使用于 南北朝 、 隋朝 、唐朝和 宋朝 前期(公元7世紀(jì)到10世紀(jì)),可以分為《 切韻 》(公元601年)涉及到的早期以及《廣韻》(公元10世紀(jì))所反映的晚期。高本漢把這個階段稱為“古代漢語”。 語言學(xué)家已能較自信地重構(gòu)中古漢語的語音系統(tǒng)。這種證據(jù)來自幾個方面:多樣的現(xiàn)代方言、韻書以及對外語的翻譯。
正如印歐語系的語言可以由現(xiàn)代印歐語言重構(gòu)一樣,中古漢語也可以由方言重建。另外,中國古代的文學(xué)家花費了很大的精力來總結(jié)漢語的語音體系,這些資料仍然是現(xiàn)代語言學(xué)家工作的基礎(chǔ)。最后,漢語的語音可以從對外國語言的翻譯中了解到。
近代漢語 近代漢語是古代漢語與現(xiàn)代漢語之間以 早期白話 文獻(xiàn)為代表的漢語。
現(xiàn)代漢語 現(xiàn)代漢語是現(xiàn)代漢民族使用的語言。廣義的現(xiàn)代漢語包括漢語的各種方言,即北方方言、吳方言、湘方言、客家方言、閩方言、粵方言、贛方言等,這些語言都是漢語,只是在語音、詞匯、語法等方面存在一定差異。而狹義的現(xiàn)代漢語則是指“漢語普通話”,即“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以 北方話 為 基礎(chǔ)方言 ,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的 現(xiàn)代漢民族共同語 ”。普通話所代表的標(biāo)準(zhǔn)現(xiàn)代漢語也是中國的國家通用語言。
發(fā)展 漢字的構(gòu)詞法巧奪天工。詞頭前綴、詞尾后綴是英文常用的構(gòu)詞法。
Saccharose(糖精)和Saccharomycetes(酵母菌)有相同的拉丁詞頭,但記住它們即便對英美人士也非易事。一維的串狀結(jié)構(gòu)是導(dǎo)致其不醒目不明了的直接原因。試問讀書至研究生,連酵母菌與糖精都不知道,又該叫人作何感想呢?
用漢字組詞描述起來簡潔明了。即便是沒吃過糖精、沒用過酵母菌的沒受過教育的中國人,他也明白糖精可能是糖的“精煉部分”,比糖更甜(盡管這不確切);酵母菌是“一種能引起發(fā)酵的細(xì)菌”。但英文就不能如此簡單地組詞,即便組出來也恐怕令人難以接受:糖精=Sugessece="Sugar"+"Essence"(“糖”與“精”合起來),酵母菌=Yeabac teria="Yeast"+" Bacteria "(“發(fā)酵”與“細(xì)菌”合起來)。這豈不是太不像話了? 與拼音文字一維串狀前后綴構(gòu)詞法不同,漢字是通過二維方式構(gòu)字的。例如:“人”在無門的四堵墻內(nèi)便成了“囚”;
“木”在無門的四堵墻內(nèi)要受“困”;
“露”-下“雨”天在 大馬 “路”上要暴“露”在雨水之下了; “米”(與糧食有關(guān))“唐”(表聲)=“糖”;
柴“禾”上長“草”=“菌”;
“木”“林”“森”——分別是wood、tree和forest的意思,但比較之下哪一種構(gòu)詞法更好?答案一目了然。
在當(dāng)今的英語 社會,早期英文造字所遵循的拉丁詞根造字法也已逐漸被甩開了,類似以上造的Sugessece,Yeabacteria可一點都不是笑話,日常生活中天天都有。商店里不同品牌的巧克力、 糖果 總會有不同的名字,有些名字在字典里找不到,它們會隨某個廠家的某種 巧克力糖 的產(chǎn)生而產(chǎn)生,消亡而消亡。當(dāng)一個澳大利亞人讀到這個詞時,他不會意識到這是北美某個地區(qū)的很受歡迎的一種糖果,多半只能和中國人一樣搖搖頭罷了。 信息科技時代偏愛漢字。不知您是否了解模糊數(shù)學(xué)、模糊控制或神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)等新學(xué)科領(lǐng)域?如果接觸過,您便會理解人類的藝術(shù) 、哲學(xué)、感覺看似不“精確”,但實為目前它們超越了當(dāng)今人類的知識水平所能精確描述的范圍。隨著人類認(rèn)識能力的提高,它們逐漸會被人類以全新的知識結(jié)構(gòu)所精確地把握,以上所舉的新學(xué)科只是這一新知識結(jié)構(gòu)序幕的小插曲。漢字集中體現(xiàn)了東方藝術(shù)哲學(xué),是中華民族的文化底蘊(yùn)之所在。限于目前的科技水平,它的智慧我們尚不能完全認(rèn)識,對它的發(fā)掘方興未艾。這種說法不是沒有根據(jù)的的,畢竟15年前也沒有人意識到傳統(tǒng)漢字出版業(yè)要被淘汰;10年前的人沒有料到漢字的輸入會比英文快,而且還會更快;5年前的人沒有想到傳統(tǒng)的報業(yè)媒體會被逐漸淘汰,《 南方都市報 》會與百年老報《大公報》站在同一起跑線上,在互聯(lián)網(wǎng)上搶碼字新聞。誰又敢斷言若干年之后漢字編程不可能或可能超過英文呢? 漢語言的優(yōu)越性
一國的知識產(chǎn)權(quán)和科學(xué)理論都必須有文字載體和記錄在當(dāng)今和未來的網(wǎng)絡(luò)時代,西方的 表音文字 是一維體系,是字母堆砌文字。 這種文字體系對于新生事物都必須“重新排列字母”以組成新單詞,這是極不利于旁人和后人學(xué)習(xí)和理解的。
歸根到底,世界主要的三大語系,其中的西方拉丁文語系和中東的阿拉伯語系都是一維的表音文字,原有的文字單詞對新生事物是不兼容的!
這個不兼容帶來兩大弊端:
1.科技單詞越來越長,科技思維的效率會越來越低下,甚至妨礙了大眾的理解;
2.累贅空洞的專有名詞越來越多,旁人難以理解,從而造成“隔科如隔山”,泛學(xué)科研究會越來越艱難和晦澀,泛學(xué)科研究和創(chuàng)新的困難就會越來越大。
這兩大弊端帶來的結(jié)果就是:
科學(xué)單一創(chuàng)新越來越慢,綜合創(chuàng)新越來越少。
而且對于表音文字來說,這兩大弊端和兩大結(jié)果都是無解的。
漢語是全世界唯一的三維文字,既有表音,又有表意,還有表形,是現(xiàn)階段人類文明中最穩(wěn)固也是最先進(jìn)的語言體系
在網(wǎng)絡(luò)信息時代的“全民大傳播”和“全民大探討”的潮流下,漢語是最適合也是最有優(yōu)勢的語言體系!從網(wǎng)絡(luò)時代和全球化趨勢來說,漢語言體系未來必將引領(lǐng)世界、主導(dǎo)全球!
當(dāng)然這是一個浩瀚繁雜的語系推廣和建設(shè)工程!
漢字是靈活的,但需要靈活的人使用;漢字是聰明的,但有賴于聰明人的開發(fā);漢字是充滿智慧的,需要有智慧的人認(rèn)識到她的價值。為漢語驕傲!更為堅信漢語時代即將到來的中國人的熱情與信心而歡呼!
影響力 總部設(shè)在美國得克薩斯州的“全球語言監(jiān)督機(jī)構(gòu)”發(fā)布報告稱,自1994年以來加入英語的新詞匯中,“中文借用詞”數(shù)量獨占鰲頭,以5%-20%的比例超過任何其他語言來源。該機(jī)構(gòu)主席帕亞克表示:“令人驚訝的是,由于中國經(jīng)濟(jì)增長的影響,中文對國際英語的沖擊比英語國家還大?!?/span>
華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心 姚雙云 教授認(rèn)為,產(chǎn)生這一現(xiàn)象主要有3個原因。第一,英語開放度高,包容性強(qiáng),借詞龐雜;第二,科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展和文化交流的日益頻繁,必然推動各種語言間的詞語借用;第三,漢語國際地位日益提高,對英語的影響力日益增強(qiáng),這也是最重要的一點。歸根到底,漢語詞匯的大量“出口”,其深層原因是中國在全球影響力的提升和關(guān)注度的提高。 中山大學(xué) 周海中 教授認(rèn)為,以漢語為來源的英語詞語是漢英兩種語言接觸的必然產(chǎn)物,也是中西文化融合的必然結(jié)果;隨著中外文化交流交往日益頻繁,來自漢語的英語詞語及表達(dá)方式必然會越來越多。 目前,國內(nèi)的漢語言學(xué)界對于來自英語或其他語言的借詞研究頗多,而對于漢語詞匯的輸出現(xiàn)象研究較少。近年來,國人中文母語意識的提升,席卷全球的“ 漢語熱 ”,網(wǎng)絡(luò)上來自中國的各種新聞熱點,都在提醒著我們,應(yīng)該開始更多地關(guān)注和探討漢語詞匯輸出這個文化現(xiàn)象了。 2020年12月22日,教育部舉行發(fā)布會。會上透露,全球有70個國家將中文納入國民教育體系,中國以外正在學(xué)習(xí)中文的人數(shù)約2500萬,“十三五”期間全球參加HSK(中文水平考試)、YCT(中小學(xué)中文考試)等中文水平考試的人數(shù)達(dá)4000萬人次,這表明國際中文教育擁有廣泛而堅實的基礎(chǔ)。 “中文聯(lián)盟”云服務(wù)教學(xué)平臺面向全球免費提供190多門6000多節(jié)中文、中華文化等在線課程,惠及200余萬海外中文學(xué)習(xí)者。 全球中文學(xué)習(xí)平臺 2020年研發(fā)上線“譯學(xué)中文”“知學(xué)中文”“幼學(xué)中文”等手機(jī)軟件,增設(shè)港澳臺頻道,補(bǔ)充針對性學(xué)習(xí)資源。截至2020年底,平臺累計用戶超過210萬,覆蓋近170個國家和地區(qū)。 自2021年1月25日起,中文正式成為聯(lián)合國世界旅游組織官方語言。
2021年10月4日,國際航空運輸協(xié)會生效了一項重要決議:國際航協(xié)自1945年創(chuàng)立以來,首次修訂了國際航協(xié)章程的語言條款,中文也成為國際航協(xié)章程語言條款76年來唯一增加的語言,原來的語言僅有英語、法語、西班牙語和阿拉伯語(阿拉伯語文件的翻譯僅限于阿拉伯語會員要求的年會文件)四個創(chuàng)始語言。
2021年10月,世界高塔聯(lián)盟(World Federation of Great Tower, WFGT)在線上召開了2021年年會,年會分設(shè)美洲、歐洲、亞洲三個小組,會上通過了世界高塔聯(lián)盟新章程。其中,新章程規(guī)定,中文和英語并列成為世界高塔聯(lián)盟的兩大官方語言。
2022年4月9日消息,2022年 愛爾蘭 高考中文口語考試9日如期舉行,這是愛爾蘭首次將中文納入高考外語選考科目。 截至2021年底, 聯(lián)合國教科文組織 、聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織、 世界旅游組織 等10個聯(lián)合國下屬專門機(jī)構(gòu)將中文作為官方語言,180多個國家和地區(qū)開展中文教育,76個國家將中文納入國民教育體系,外國正在學(xué)習(xí)中文人數(shù)超2500萬,累計學(xué)習(xí)和使用中文人數(shù)近2億。